伴序网 > 杂谈 > 正文

​拼多多上的“山寨货”英语怎么说?

2024-10-13 13:52 来源:网络 点击:

拼多多上的“山寨货”英语怎么说?

北京时间7月26日晚,它以PDD为股票代码正式在纳斯达克上市。

按照当日发行价19美元,总市值达到240亿美金,是今年美国上市的最大互联网公司。

黄峥个人身家达到了百亿美元,成为了仅次于马云、刘强东的电商大王。

但是这一次媒体、网民似乎并没有给拼多多太多面子,一边倒地对其冷嘲热讽。

拼多多现在遇到的批评比幼年时的淘宝还多——恶意营销、假货风波............

我们一起看一下以下的图片

超能?不,是趄(jū)能。

康师傅?不,是康师博。

有网友嘲笑说:“以下品牌恭贺拼多多赴美上市成功--老于妈、粤力粤、雷碧、康帅傅、娃娃哈、大白免、七匹狠、可日可乐、Abidas…”

网友说:“拼多多咋了,我觉得挺好的,在天猫和京东我都会担心买到假货,在拼多多我就不用担心了,买到的肯定是假货。”

以上是国内网友的评价,下面我们看一下《纽约时报》的评价

They live outside the country’s prosperous megacities, in the cities, towns and hamlet (小村庄) that over a billion Chinese call home. They skew older, less internet savvy. (他们年龄更大,对网络也不是太了解) And they absolutely cannot resist a bargain, even if the stuff they’re buying isn’t exactly top of the line.

翻译一下:

他们生活在这个国家繁华的大都市之外的城镇和乡村,它们是10亿中国人的家园。他们年龄更大,对网络也不是太了解。而且,他们绝对无法抵抗便宜货,即使购买到的商品质量一般。

Pinduoduo has been dogged by accusations that its platform hosts sales of counterfeits, illegal goods or products that simply do not match their descriptions online.

翻译一下:

拼多多却一直深陷于(be dogged by)其平台销售造假(counterfeits),售卖违法或是与描述不相符产品的各项谴责(accusations)当中。

the company said it immediately removed counterfeits from the app.

翻译一下:

公司表示将立即从平台删除假冒产品。

上文中使用了一个很重要的单词:counterfeit

柯林斯高阶英汉双解学习词典的解释:

Counterfeit money, goods, or documents are not genuine, but have been made to look exactly like genuine ones in order to deceive people.

不是真品的商品,但被做得像真品,目的就是为了欺骗人相信它是真的。其实这就是咱们非常熟悉的“山寨货”的意思。

这个单词是GRE词汇,

“决不允许假冒伪劣滋生蔓延,决不允许执法者吃拿卡要。”

There will be zero tolerance for counterfeit and substandard products and corrupt law enforcement.

“必须到现场办的也要力争做到“只进一扇门”、“最多跑一次”

doing our best to see that things requiring presence in person get done in one place and without the need for a second trip.

“严肃查处假冒伪劣、虚假广告、价格欺诈等行为”

We will be strict about investigating and punishingthe production and sale of counterfeitand substandard goods, false advertising, and price fraud.

“加强消费者权益保护,让群众花钱消费少烦心、多舒心”

We will strengthen the protection of consumer rights;and we will make sure that spending is an enjoyable rather than a disappointing experience for consumers.

除了“counterfeit ” 还有那些跟"假货"有关的单词呢?

《纽约时报》对拼多多还有这个评价:

The platform has also been accused of being awash with knockoff products.

该平台还被批评假冒产品泛滥。

knockoff products(假冒产品)

forgery(伪造品)

piracy(盗版)

copycat(抄袭者)

整理:Senior zhao